> Zurück

Dan Sai / Loei - 5-Tage Reise in die Natur und zum Phi Ta Khon Festival

Wann: Donnerstag 04.07.2019 08:00 - Montag 08.07.2019 18:00
Typ: Events
Ort: Dan Sai / Loei
Teilnehmer: Family Members, Single Members
Dear members and guests of Swiss Society Bangkok,
We are pleased to invite you to a multi-day trip to Dan Sai / Loei in the northeast (Isaan), from Thursday 4 July to Monday 8 July 2019.
Update, there are still a few free deluxe rooms for this time, so we rewrite this event again.
Due to very limited accommodation, please register now, best till Monday 15th April. 
Liebe Mitglieder und Gäste der Swisssociety Bangkok.
Gerne laden wir Euch ein zur mehrtägigen Reise nach Dan Sai /Loei in den Nordosten (Isaan) ein, vom Donnerstag 4. Juli bis Montag 8 Juli 2019.
Update , es gibt  noch einge wenige freie Deluxe Zimmer für diese Zeit, deshalb schreiben wir diesen Event nochmals aus.
Aufgrund limitierter Übernachtungsmöglichkeiten benötigen wir die Anmeldungen jedoch  bis bis kommenden Montag 15. April.
Dan Sai / Loei - 5-Day Journey into Nature and the Phi Ta Khon Festival
 
Dan Sai / Loei - 5-Day Journey into Nature and the Phi Ta Khon Festival
The Phi Ta Khon Festival is the largest attraction of the otherwise sleepy farming village of Dan Sai, nestled in the mountains of Loei province in northeastern Thailand. All around are large nature reserves. The trip will give the opportunity to enjoy the beautiful nature. We plan to organize an easy hike.
The "Ghost Festival" as it is also called is typical of Dan Sai, but also combines elements of other Isaan festivals, such as the rocket festivals, to bring rain. The village elders set the date between March and July, this year at the beginning of July. After arrival on Thursday we will get the chance to paint some masks. On Friday we join the main attraction, the procession through the village. Saturday afternoon and Sunday we will explore the mountains and valleys of Loei and drive through the beautiful, nearby natural parks. We are planning to organize a light hiking with light shoes. On Monday morning we will leave the Dan Sai province towards Bangkok.
Hotel: Phu Pha Nam Resort http://www.phuphanamresort.com/index.html. We estimate the cost per person to THB 8'000 in double room, around 14'000 in single room, which includes the seat in the private van for 5 days, accommodation in a deluxe room with breakfast included and admissions. Upon receipt of the registration, the organizer Marc Werder will send an email to all participants and a deposit of 5'000 THB / person is expected to secure the room reservation. If you cancel by mid-June, the deposit will be refunded, possibly reduced to mid-June, depending on the decision of the hotel.
Seeing Thailand with one of its many other faces will be fun. We look forward to numerous registrations.
Dan Sai / Loei - 5-Tage Reise in die Natur und zum Phi Ta Khon Festival
Das Phi Ta Khon Festival ist die grösste Attraktion des sonst verschlafenen Bauerndorfes Dan Sai, eingebettet in die Berge der Provinz Loei im Nordosten Thailands. Rund herum erstrecken sich grosse Naturschutz Gebiete. Die Reise wird die Möglichkeit geben, die wunderschöne Natur zu geniessen. Wir planen eine leichte Wanderung zu organisieren.  
Das "Ghost Festival" wie es auch genannt wird, ist typisch für Dan Sai, kombiniert jedoch auch Elemente anderer Isaan-Festivals, beispielsweise der Raketenfestivals um Regen zu bringen. Die Dorfältesten legen das Datum jeweils zwischen März und Juli fest, dieses Jahr anfangs Juli. 
Das Hauptereignis findet am Freitag statt, wenn eine große Prozession von Männern und Jungen und Mädchen in ihren bunten Masken und Kostümen stattfindet. Die Masken bestehen aus einem großen Kopfstück, das aus dem gewebten Kegel besteht, der zum Dämpfen von klebrigem Reis verwendet wird. Das Gesicht ist aus Holz oder Bananen Stämmen geschnitzt. Die Kleidung wurde traditionell aus alten Lappen genäht, heutzutage besteht sie meist aus mehreren bunten Stoffen. Die Parade verläuft entlang der Hauptstraße und endet am Wat Phon Chai. Erinnerungen an die tanzenden Masken im Lötschental werden wach. 

Dieses kleine Dorf und Umgebung verfügen nicht über viele gute Übernachtungsmöglichkeiten. Wir konnten im schönen Hotel: Phu Pha Nam Resort 

http://www.phuphanamresort.com/index.html schöne Zimmer reservieren.
Aufgrund der Beliebtheit dieses Thailand-weit einzigartigen Festivals benötigen wir eine rasche AnmeldungWir schätzen den Kostenaufwand pro Person auf 8'000 THB in einem Doppelzimmer, ca. 14'000 in einem Einzelzimmer, darin sind der Sitzplatz im Privat Van für 5 Tage, Übernachtung im Deluxe Doppelzimmer mit Frühstück und Eintritte enthalten. Nach Eingang der Anmeldung wird der Organisator Marc Werder ein Email an alle Teilnehmer versenden und zur Sicherstellung der Zimmer Reservation eine Anzahlung von 5'000 THB/Person erwarten. Bei Abmeldung bis Mitte Juni wird die Anzahlung zurück erstattet, nach Mitte Juni ggf. gekürzt, je nach Entscheid des Hotels.

Programm /program

Anreise Donnerstag 4. Juli, Abfahrt morgens von Bangkok mit Luxus Privat Van, Fahrzeit ca. 7 Stunden mit Stops, ähnliche Distanz wie Surin letztes Jahr.
Nach Ankunft und Check-In haben wir die unterhaltsame Möglichkeit unsere Phi Ta Khon Masken zu malen. Lokale Experten erläutern uns die Geschichte rund um das Gost Festival.  
Thursday 4th July, departure in the morning from Bangkok with luxury private van, travel time approx. 7 hours with stops, similar distance as Surin last year.
After arrival and check-in we have the fun opportunity to paint our Phi Ta Khon masks. Local experts explain the history of the Gost Festival.

Freitag 5. Juli, Samstag Morgen 6. Juli
Teilnahme, Anschauen von diversen Veranstaltungen rund um das Festival. Das detaillierte Programm ist noch nicht festgelegt. 
Friday, July 5th, Saturday morning, July 6th
Participation, watching various events around the festival. The detailed program has not yet been determined.
Samstag 6. Juli, Sonntag 7. Juli 
Wir werden die Berge und Täler von Loei erkunden und die wunderbaren, nahe liegenden Naturparks durchfahren. Wir versuchen einen lokalen Führer zu organisieren, welcher mit uns auch eine leichte Wanderung mit leichtem Schuhwerk/Sportschuhe machen kann. Aufbruch am Sonntag Morgen eventuell in der Früh. Das detaillierte Programm wird in den nächsten Wochen zusammen gestellt.
Saturday, July 6th, Sunday, July 7th
We will explore the mountains and valleys of Loei and drive through the beautiful, nearby natural parks. We try to organize a local guide, who can do with us also an easy walk with light shoes / sports shoes. Departure on Sunday morning possibly in the morning. The detailed program will be put together in the next few weeks.

Montag, 8. Juli, 
Rückfahrt nach dem Frühstück, Lunch Stop unterwegs, spät Nachmittag Ankunft in Bangkok. 
Thailand einmal mit einem seiner vielen anderen Gesichter sehen wird Spass machen. Wir freuen uns auf zahlreiche Anmeldungen.
Monday, July 8th 
Return after breakfast, Lunch Stop on the way, late afternoon arrival in Bangkok.
Seeing Thailand with one of its many other faces will be fun. We look forward to numerous registrations. 

Aufgrund sehr limitierter Übernachtungsmöglichkeiten benötigen wir eine Anmeldung bis 15. April.
Due to limited accommodation, we require a first registration round no later than 15th April. 
Bei Problemen mit der Anmeldungen oder falls Sie kein Google Formular ausfüllen möchten  reicht auch ein Email an Secretary@ssb.or.th  
If you have problems signing up or if you do not want to fill out a Google form, just send an email to Secretary@ssb.or.th

Haftung  / Legal
Die Swiss Society Bangkok fungiert lediglich als Vermittler zwischen den Teilnehmern und dem Transportdienstleister und weiteren Service Anbieter während des Events.
Die Swiss Society Bangkok übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Verlust von Eigentum, Verletzungen aller Art, oder Verlust von Leben.
Die Teilnehmer sind für ihren eigenen Versicherungsschutz verantwortlich, um alle Eventualitäten auf eigene Kosten und Risiko abzusichern.
 
The SSB acts solely as intermediary between any participant and the transportation service provider and is no party to any agreements made.
SSB shall therefore under no circumstances be liable to any participant for any accident, loss of property, injury, loss of limbs or loss of life.
Participants shall be responsible for their own insurance coverage to cover any of the aforementioned provisions.
 
.ics-Datei laden (Termin zu Outlook oder iCal hinzufügen)